كلية الآداب | جامعة دمياط

اللائحة الداخلية لبرنامج Polyglot متعدد اللغات بنظام الساعات المعتمدة بأقسام اللغات الأجنبية (إنجليزي – فرنسي – ألماني) مرحلة الليسانس

 

 

المقدمة

تهدف أقسام اللغات منذ نشأتها للاهتمام بالأدب واللغة في آن واحد، وتعتمد الدراسة بهذه لأقسام على دراسة المواد الأدبية والنصوص والحضارة والنقل الأدبي واللغويات بكل فروعها. وظل إجادة وإتقان اللغات والتحدث بها بصفة خاصة لا يتم بالشكل المناسب واستجابة لمتطلبات التطوير والتحديث بعد أن أضحى تعلم أكثر من لغة واحدة – خصوصًا الحية منها – من المهارات الهامة التي تؤهل الفرد مهنيًا وثقافيًا وتجعل منه مواطن عالميا مجردًا من حدود المكان وقادر على التكييف مع جميع الثقافات، لذا فقد سعت أقسام اللغات (الإنجليزية – الفرنسية – الألمانية) إلى إنشاء قسم جديد (Polyglot) متعدد اللغات. ونحن ننهج نهجًا جديدًا في تعلم اللغات عن طريق ما يسمى تبادل اللغات؛ وذلك عن طريق التبادل اللغوي والمقارنة بين اللغات، لقد أصبحت مهارات التواصل بأكثر من لغة أحد المتطلبات الحديثة وأصبح لزامًا على الفرد أن يتعلم أكثر من لغة وقد أصبح ضروريًا لمن أراد أن يحصل على وظيفة أو عمل أن يجيد اللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو حتى الألمانية كطلب أساسي في المتقدم لشغل وظيفة.

ويحتاج مجتمع الدلتا بوجه عام ومحافظة دمياط بوجه خاص (ميناء دمياط والمناطق اللوجستية ومدينة الأثاث) لخريج Polyglot ثلاثي اللغة ليتواكب مع سوق العمل بالمنظمات والهيئات العامة والخاصة.

يعد الخريج في ثلاث لغات بالتوازي وليس باختيار لغة أساسية ولغة ثانية (مثل بعض الكليات) وصولاً إلى مستوى أولي يمكن الخريج من التواصل الشفوي والمكتوب مثل اللغة الفرنسية والإنجليزية (B1).

ومن هنا جاءت الفكرة بإنشاء برنامج خاص لتعليم اللغات المتعددة ببرنامج خاص يسمى "Polyglot" متعدد اللغات، بمصروفات حيث يعتمد على لائحة جديدة متطورة تجمع بين الثلاث لغات (انجليزي – فرنسي – ألماني) وفق أحدث أساليب التعليم الحديث والبحث العلمي وخدمة المجتمع في إطار من التميز والتفرد والابتكار في مجال تعليم اللغات وتزويد المعامل بأحدث الأجهزة والبرامج اللغوية والأدوات المساعدة وغيرها.

رؤية البرنامج

تحقيق التميز في المهارات الأولية للاتصال النوعي بثلاث لغات (الإنجليزية – الفرنسية – الألمانية).

رسالة البرنامج

تقديم برنامج نوعي متميز لمهارات الاتصال متعدد اللغات (إنجليزي – فرنسي – ألماني) يؤهل الخريج للعمل في الموانئ (ميناء دمياط) ومجالات السياحة والاتصال وإدارة المراسم بالوزارات المختلفة.

أهداف البرنامج

انطلاقا من رغبة كلية الآداب بجامعة دمياط من تحقيق أهداف التعليم الجامعي المتميز تم إنشاء برنامج الــPolyglot متعدد اللغات لتلبية متطلبات الإصلاح ومواكبة المعايير الأكاديمية القياسية للحاق بمتغيرات ومعطيات العصر وسد حاجة الأسواق الوطنية والدولية من الموارد البشرية المتخصصة. كما أن البرنامج يعد جسرا لحوار الحضارات والثقافات وانفتاحا على الدول والشعوب الناطقة بالإنجليزية والفرنسية والألمانية.

 يقوم البرنامج على إعداد خريجين في مجال تعليم اللغات الأجنبية (إنجليزي – فرنسي – ألماني) تتوافق مع احتياجات ومتطلبات سوق العمل حيث تتمثل في التالي:

1)    تعميق الولاء والانتماء للوطن.

2)  تحقيق القيمة النفعية للتخصص العلمي وتنمية مهارات الفهم والمعرفة والتحليل والتركيب، وتأهيل الطلاب تأهيلاً علميًا يرقى بمستواهم ويحقق المهارات المأمولة، واستخدام المتطلبات في مجال اللغة.

3)    إعداد دارسين متخصصين في مجال تعلم اللغات الأجنبية.

4)    تطوير معامل اللغات.

5)    التعاون بين كلية الآداب والكليات الأجنبية ذات الصلة من خلال عمل اتفاقيات وبروتوكولات.

6)    إنشاء مكتبة رقمية لخدمة طلاب القسم والدراسات العليا.

7)    التوسع في البعثات الخارجية والإشراف المشترك.

8)    عقد ورش عمل ودورات لأعضاء هيئة التدريس للوقوف على أحدث التقنيات في مجال التخصص.

9)  إنتاج بحوث متخصصة تتعلق باللغات المدروسة والناطقين بها في شتى المجالات اللغوية والأدبية والتاريخية والاجتماعية.

الأهداف الإستراتيجية للبرنامج

تمنح كلية الآداب جامعة دمياط درجة الليسانس في تخصص (متعدد اللغات Polyglot) بنظام الساعات المعتمدة حيث يتم إعداد الخريج على أحدث النظم العلمية والتربوية التي تتوافق ومتطلبات العصر الحديث وكذلك حاجة المجتمع وقد نهجنا نهجًا جديدًا من حيث تنوع اللغات وكذلك المقررات، وكثرة عددها ليتم إعداد خريج قادر على المنافسة في سوق العمل؛ حيث أصبحت اللغة متطلب أساسي.

ولذا فقد تبني البرنامج مجموعة من المعايير القومية الأكاديمية لقطاع كليات الآداب الصادرة عن الهيئة القومية لضمان الجودة والاعتماد.

الأهداف العامة للبرنامج

إن إنشاء ذلك البرنامج سيعطي دفعة لتحديث أهداف تدريس اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والعربية لاستخدامها في سد متطلبات سوق العمل ويهدف هذا البرنامج إلى:

1)    تنمية مهارات الاتصال النوعي بثلاث لغات (إنجليزية – فرنسية – ألمانية).

2)    قدرة الطلاب على تنمية مهارات التعبير الكتابي باللغات الثلاث.

3)    تنمية مهارات الاستماع التحدث في المواقف الحياتية والمهنية بالثلاث لغات.

4)    إلمام الطالب بالمفاهيم والمصطلحات المختلفة ذات الصلة بالأغراض الخاصة باللغات الثلاث.

5)    إكساب الطلاب معارف في تخصص التاريخ والثقافة باللغات الثلاث.

6)    قدرة الطالب على التفاعل في مجال تكنولوجيا الاتصال بثلاث لغات.

7)    تنمية مهارات التفكير الإبداعي لدى الطلاب في مهارات الاتصال باللغات الثلاث.

8)    يتعلم الطالب مهارات البحث العلمي في المصادر اللغوية بثلاث لغات.

9)    إكساب الطلاب مهارات التواصل مع المعاهد والمراكز الثقافية والجامعات.

10)  تنمية مهارات قراءة المخاطبات والمراسلات باللغات الثلاث.

11)  يطلع الطلاب على الجديد في تعليم اللغات.

12)  يلم الطالب بمعايير الجودة في العملية التعليمية ومجال تعلم اللغات ويكون مؤهلاً للتعليم الذاتي الفعال.

مجالات العمل:

إن الهدف الأساسي من برنامج Polyglot متعدد اللغات هو إعداد طلاب ملمين باللغات الأجنبية للتخصص في مجالات مطلوبة في سوق العمل داخل وخارج مصر في عصر العولمة مثل:

§   المجالات التي تتطلب إجادة اللغات ووسائل التكنولوجيا الحديثة كشركات السياحة والطيران وخدمات الإرشاد السياحي والبنوك وقطاع الأعمال ومكاتب المحاماة والتخصصات القضائية والمتاحف والمكتبات العامة.

§   المجالات التي تحتاج إلى مترجمين متخصصين في اللغات الثلاث مثل مكاتب الوزارات والمحافظات والمؤسسات الثقافية والدبلوماسية الأجنبية والمصرية، الإذاعة والتلفزيون والمحطات الفضائية المحلية والدولية، شركات الاتصالات ومجالات العمل التي تحتاج إلي متخصصين في إدارة المعلومات والاتصالات الحديثة.

§   المؤسسات التعليمية المدرسية والجامعية التي تحتاج إلى متخصصين في العمل بوسائل التكنولوجيا الحديثة والمجالات لتي لها علاقة بالبرامج الجامعية الجدية الناطقة بالفرنسية مثل كليات الحقوق والبرامج الناطقة باللغة الإنجليزية كبرامج الهندسة والتجارة والعلوم والصيدلة والتي تحتاج إلى متخصصين ي اللغات ووسائل التكنولوجيا الحديثة لتحقيق المعرفة.

§   كل الجهات المهتمة بالميادين الأتية: البحث عن المعلومات وتحقيق المعرفة والمعالجة الألية للغات لمشاريع الترجمة الدولة وهندسة المعرفة.

§   الوصول إلى المعلومات متعددة اللغات والترجمة الألية في سياق البحث عن المعلومات متعددة اللغات والبحث العلمي والتكنولوجي الدائم عن المعلومة.

مراكز البحوث والمكتبات ووكالات الصحافة ودور النشر والمؤسسات التربوية وغيرها من الجهات التي تبحث عن متخصصين في مجال اللغات.

يسعدنا فى كلية الآداب مشاركتكم بإرسال ملاحظاتكم عبر البريد الإلكترونى

artsdqua@muqac.net